Jesaja 8:1

SVVerder zeide de HEERE tot mij: Neem u een grote rol, en schrijf daarop met eens mensen griffel: Haastende tot den roof, is hij spoedig tot den buit!
WLCוַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קַח־לְךָ֖ גִּלָּיֹ֣ון גָּדֹ֑ול וּכְתֹ֤ב עָלָיו֙ בְּחֶ֣רֶט אֱנֹ֔ושׁ לְמַהֵ֥ר שָׁלָ֖ל חָ֥שׁ בַּֽז׃
Trans.wayyō’mer JHWH ’ēlay qaḥ-ləḵā gillāywōn gāḏwōl ûḵəṯōḇ ‘ālāyw bəḥereṭ ’ĕnwōš ləmahēr šālāl ḥāš baz:

Algemeen

Zie ook: Boekrollen, Maher-Schalal-Chazbaz

Aantekeningen

Verder zeide de HEERE tot mij: Neem u een grote rol, en schrijf daarop met eens mensen griffel: Haastende tot den roof, is hij spoedig tot den buit!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

Verder zeide

יְהוָה֙

de HEERE

אֵלַ֔י

-

קַח־

tot mij: Neem

לְ

-

ךָ֖

-

גִּלָּי֣וֹן

rol

גָּד֑וֹל

een grote

וּ

-

כְתֹ֤ב

en schrijf

עָלָיו֙

-

בְּ

-

חֶ֣רֶט

griffel

אֱנ֔וֹשׁ

daarop met eens mensen

לְ

-

מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז

Haastende tot den roof, is hij spoedig tot den buit


Verder zeide de HEERE tot mij: Neem u een grote rol, en schrijf daarop met eens mensen griffel: Haastende tot den roof, is hij spoedig tot den buit!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!